﻿[LANGUAGE]
About=Over %s…
Website=Website…
Registered to:=Geregistreerd voor:
Thanks for buying DVD2oneX.=Dank U voor het kopen van DVD2one.
DVD2oneX message=DVD2one melding
Not registered=Niet geregistreerd
WrongCode=U heeft een verkeerde combinatie van Naam en Code ingevoerd!
Welcomeregistered=Welcom bij %s\n\nDit is een geregistreerde versie van %s.\nDe volledige functionaliteit van %s is beschikbaar.\n\nDank U voor het kopen van %s.
Welcomeunregistered=Welcom bij %s\n\nDit is een niet geregistreerde versie van %s.\nNa invoeren van een geldige Naam en registratie Code is de volledige functionaliteit van %s beschikbaar.\n%s, Dank U voor het proberen van %s.
Trial period expired=Proef periode verlopen
Expired=Uw proef periode is verlopen.
Remaining=\n%d dagen over van %d
StartDiskCopyInfo=Maak een volledige disk kopie, inclusief alle menu’s en extra's.
StartReauthorInfo=Maak een film kopie of voeg meerdere film titels samen.
StartAudioRemasterInfo=Remaster uw muziek collectie op een DVD.
TargetSizeInfo=<b>Uitvoer video grootte:</b> %s (%.2f Mbs)<br>%s<br>%s<br>
ReductionInfo=<b>Video kompressie:</b> %d%%
noreduction=Geen kompressie nodig
TargetSizeInfoDiskCopy=<b>Uitvoer:</b> %s<br>
track=spoor
tracks=sporen
Advancedinfo=This feature might not work correctly with specific dvd players, or may have some unwanted side effects. It is recommended to try first with a rewritable disk. For more info click the help button.\nDo you want to enable this feature anyway?
Please note:=Let op:
Illegal=Illegaal gebruik van software van kleine onafhankelijke software bedrijven, zal ertoe leiden dat nieuwe innovatieve software zal verdwijnen.
AudioPCMInfo=PCM %d KHz / %d bits
AudioMPInfo=MP%d %d kbps / %s
RestartMsg=U moet DVD2one herstarten om de wijzigingen te activeren.
DVD2one2=DVD2one2
Stopprocess=Weet u zeker dat u de verwerking wilt stoppen?
Stopburning=Weet u zeker dat u het brand proces wilt stoppen?, de disk zal onbruikbaar worden!
StopErase=Wilt u het wis process stoppen?
SelectSourceDir=Selecteer een bron map (VIDEO_TS).
SelectAudioSourceDir=Selecteer een bron map met geluid bestanden.
SelectSourceDirTtl=Selecteer een bron map voor titel %d.
SelectSourceDirAlb=Selecteer een bron map map voor album %d.
FirstSelectSource=U moet eerst een bron map selecteren map om door te gaan.
SelectDestDir=Selecteer een bestemmings map.
DestNotEmpty=De bestemmings map %s, is niet leeg!, wilt u de inhoud overschrijven?
MovieOnlyDemo=Alleen alleen Film is beschikbaar in de Proef modus.
Demo mode=Proef modus
NoAudioTracks=U heeft geen geluidssporen geselecteerd, wilt u doorgaan?
NoCells=U heeft geen cellen geselecteerd, selecteer minimaal een cell.
NoSongs=Er zijn geen muziek nummers in album %d.
audioReadErr=Er is een fout opgetreden tijdens het lezen van het geluid van de dvd-video bestanden set (bron beveiligd).
NoDVDFileSet=De geselecteerde map, %s, bevat geen geldige dvd-video bestanden set!
NoDVDFileSetJoin=De geselecteerde map, %s, bevat geen geldige dvd-video bestanden set die samengevoegd kan worden!
NoAudioFiles=De geselecteerde map bevat geen geldige muziek bestanden!
ManResize=Schakel automatische aanpassing van de tabelcolommen uit
Settings=Instellingen
DVD COPY=DISK KOPIE
NEW DVD=NIEUWE DVD
New Audio DVD=Nieuwe Muziek DVD
Album=Album
+Album=+Album
Songs=Nummers
Video mode=Video modus
Video mode:=Video modus:
On disk insert=Na invoeren van de disk
Stop=Stop
Play first album=Speel eerste album
Volume name=Volume naam
Encoding mode=Encoding modus
Sample Rate=Sample Rate
Bits per sample=Bits per sampel
Video stream=Video stream
Full stream=Hele stream
One frame per GOP=Één frame per GOP
One frame per song=Één frame per song
Decode Artist and Album names=Decodeer Artiest en Album namen
Disabled=Uitgeschakeld
From directory path of songs=Van directory van de nummers
Artist name=Artiest naam
Album name=Album naam
Multiplier (2-64)=Multiplier (2-64)
Multiplier=Multiplier
+=+
-=-
*=*
MB=MB
Custom=Eigen
DVD-R(W)=DVD-R(W)
DVD-R(W) DL=DVD-R(W) DL
NEW AUDIO DVD=NIEUWE MUZIEK DVD
File=Archief
New DVD=Nieuwe DVD
Preferences=Voorkeuren…
Registration=Registratie…
Output=Uitvoer grootte
Stop=Stop
Info=Informatie
Warning=Warning
Error=Error
Register=Registreer
Demo=Proef
Name=Naam
Code=Code
Cancel=Annuleer
Canceled=Geannuleerd
OK=OK
Ok=Ok
Destination=Bestemming
Next=Volgende
Previous=Vorige
Progress=Voortgang
Select=Selecteer
Source=Bron
Start=Start
Time=Tijd
CopyToDVD=Burn files with CopyToDVD
Quit=Stop
Enter Registration=Voer Registratie in
Start Program=Start Programma
Language=Taal
Fontsize=Fontgrootte
Disk Name=Disk Naam
Copy Mode=Kopiëer Modus
MoreInfo=For meer informatie en documentatie:
SelectTitle=Selecteer de titel die u wilt verwerken.
SelectTracks=Selecteer de geluids en ondertitel sporen die u wilt toevoegen.
SelectAudio=Selecteer de geluids sporen die u wilt toevoegen aan de film.
NoAudioTracks=U heeft geen audiosporen geselecteerd, wilt u doorgaan?
AudioSizeMoreThanDest=De geselecteerde geluids grootte is groter dan de uitvoer grootte!
SizeMoreThanDest=De totale grootte van de bron is groter dan de uitvoer grootte!
CompressionRatioTooHigh=De kompressie is meer dan 70 procent, verminder het aantal bron bestanden!
SelectLessAudioTracks=De kompressie is meer dan 40 procent, wilt u minder geluid sporen selecteren voordat u verder gaat?
Percentage=Percentage
Elapsed=Huidig
RemainingProc=Nog te gaan
Total=Totaal
Init=Initialiseer
Preparing=Voorbereiden
Processing=Verwerken
Scanning=Scannen
Imaging=Creëer image
Finished processing=Klaar met verwerken
Burning=Branden
Burning error=Brand fout
Opening session=Openen sessie
Closing session=Sluiten sessie
Writing=Schrijven
Writing track=Schrijven
Finished burning=Klaar met branden
Erasing DVD media=Wissen DVD media
Finished erasing DVD media=Klaar met wissen DVD media
Formatting DVD media=Formateren van DVD media
Finalizing=Afronden
User Defined 1=Eigen 1
User Defined 2=Eigen 2
Movie-only=Alleen film
Full disk=Hele schijf
Angle=Hoek
Angles=Hoeken
Audio=Geluid
Chapters=Hoofdstuk
Info=Info
Subtitle=Ondertitel
Subtitles=Ondertitels
Time=Tijd
Title=Titel
Titles=Titels
Seamless Title=Samengevoegde title
Type=Soort
Normal=Normaal
Visual Impaired=Slechtzienden
Directors Comment=Commentaar van regisseur
Alternate Comment=Alternatief commentaar
Closed Caption=Doven en slechthorenden
NA=NA
Forced=Geforceerd
Directors Comment=Commentaar van regisseur
FreeDiskSpace=De harde schijf heeft onvoldoende vrije ruimte\nom een DVD recordable op te slaan.\n\nWilt u toch verder gaan?
CreateDestDir=De bestemmingsmap bestaat niet.\nWilt u deze creëren?
AlreadyExists=The image op %s bestaat al, wilt u deze overschrijven?
CancelProcessing=Weet u zeker dat u wilt annuleren?
CancelAndQuit=Weet u zeker dat u wilt annuleren\nen het programma wilt verlaten?
SelectSourceDir=Kies de bronmap.
SelectDestDir=Kies de bestemmingsmap.
UnableCreateDestDir=Kan de bestemmingsmap niet aanmaken.
DestNoDir=De gekozen bestemming is geen map.
SelectTitle=Kies de titel die u wilt bewerken.
FinishedProcessing=Bewerking met succes beëindigd.
ProcessingCancelled=Bewerken geannuleerd.
SelectAngle=Kies de hoek die u wenst te bewerken.
FillDiskName=Vul de schijfnaam in aub.
DiskNameError=De schijfnaam kan slechts bestaan uit de volgende karakters 'A'-'Z', '0'-'9' en '_'
TrialLimit=De proef versie is gelimiteerd tot 30 minuten video.
EncryptedData=Versleutelde gegevens gedetecteerd.\n\nDVD2one2 kan geen beveiligde gegevens ontcijferen.
UnableCreateVob=Kan de vob bestandsset niet creëren %d in map '%s'.
UnableOpenVob=Kan de vob bestandsset niet openen %d in map '%s'.
UnableReadVob=Kan de vob bestandsset niet lezen %d in map '%s'.
UnableReadDVD=DVD2one kan niet direct lezen vanaf een beveiligde DVD.\nU moet de bestanden eerst naar uw harde schijf kopiëren.
MissingFile=Bestand niet gevonden '%s'.
ErrorIfo=Fout tijdens aanpassen van het IFO bestand. Het komt niet overeen met het VOB bestand.
ErrorDiskCopy=Voor schijfkopie moet u alle bestanden in bestandsmodus kopiëren van de DVD.
DestNoHD=DVD2oneX kan niet direct op een DVD recordable schrijven.\nSelecteer de bestemming op de harde schijf.
LBAMisMatch=Het logische block-nummer komt niet overeen met de positie in het bestand.\nAlle bestanden moeten in bestandsmodus van de DVD naar de harde schijf gekopiëerd worden.
MaxOutputSize=De uitvoer vob bestandsset heeft zijn maximum grootte bereikt (9216MB/9Gb).\nVerlaag de uitvoergrootte.
UnableAllocFileBuffer=Kan geen geheugen reserveren voor bestands buffer.
UnableConnectSlave=Kan geen verbinding krijgen met de slave %s op port %d.
InternalMuxerError=Interne fout in de muxer.
NEW_TITLE=NIEUWE_TITEL
Imaging=Imaging
DVD_TITLE=DVD_TITEL
NEW_DVD=NIEUWE_DVD
Join=Samenvoegen
Seamless join=Naadloos samenvoegen
Advanced navigation=Geavanceerde navigatie
Create image=Creeer image
Finished processing=Klaar met verwerken
Are you sure you want to stop the process?=Weet u zeker dat u de vewerking wilt stoppen?
Are you sure you want to erase a DVD-RW?=Weet u zeker dat u een DVD-RW wilt wissen?
Erase DVD-RW=Wis DVD-RW
Burn DVD-image=Brand DVD-image
Cell=Cel
Cells=Cellen
Chapter=Hoofdstuk
Chapters=Hoofdstukken
Layer=Laag
Layers=Lagen
Cells:=Cellen:
Chapters:=Hoofdstukken:
Layers:=Lagen:
Duration=Duur
Size=Grootte
Help=Help
All=Alle
Yes=Ja
No=Nee
None=Geen
Default=Voorkeur
DefaultTrack=*
DefaultPrfTrack=*
Audio=Geluid
Subtitle=Ondertitel
Type=Soort
Vobset=Vobset
Add seamless=Samenvoegen
Non seamless - Put in next titleset=Non seamless - Put in next titleset
Seamless - Append to last titleset=Seamless - Append to last titleset
Ratio=Kompressie modus
Ratio:=<b>Kompressie modus:</b>
Constant=Konstant
Variable=Variabel
Selective=Selectief
Fast=Snel (geoptimaliseerd voor snelheid)
Best=Beste kwaliteit
Low=Laag
Medium=Middel
High=Hoog
Auto select=Taal
DefAudio=Taal
DefSub=Taal
EnterVolumeName=Voer een volume naam in
EnterArtistName=Voer een Artiest naam in voor album %d
EnterAlbumName=Voer een Album naam in voor album %d
EndSlaveMode=Weet u zeker dat u de slave modus wilt verlaten?
Active=Aktief
Socket=Socket
Gop number=Gop nummer
Total in=Totaal in
Total out=Totaal uit
Host=Host
Port=Poort
Master=Master
Slave=Slave
ENTER IP NUMBER=VOER IP NUMMER IN
Port number=Poort nummer
Grid Master=Grid Master
Hostname=Hostnaam
IP address=IP adres
GRIDTAB=Grid Master
GRIDSLTAB=Grid Slave
GUITAB=Gebruikers interface
GUI=GUI
Audio Remaster=Audio Remaster
Automatic=Automatisch
Estimated=Geschat
BURNTAB=Branden
AUDIOTAB=Voorkeur Geluids selectie
SUBTTAB=Voorkeur Ondertitel selectie
ARTAB=Audio Remaster
Output type=Uitvoer type
File set=Bestands set
Image=Image
Burn=Brand
Ask before processing=Vraag voor processen
DVD name=DVD naam
EjectWhenFin=Eject media na branden
Eject=Eject
UseNamFromSrc=DVD naam van de bron
Burning application=Brand programma
Drive=DVD recorder
Write speed=Max Schrijf snelheid
Bitrate=Bitrate
Enter Grid Slave Mode=Start de Grid Slave Modus
Leave Grid Slave Mode=Stop de Grid Slave Mode
Advanced=Geavanceerd
Status=Status
Song name=Nummer naam
GRID=Grid
Grid=Grid
AutoStrtGrdSl=Start automatisch in de Grid slave modus
Grid Enabled=Grid geactiveerd
Attention=Attentie
NoDVDRCapableDrive=De geselecteerde drive kan geen DVD media branden.
NoDVDRDrive=Er is geen drive beschikbaar die DVD media kan branden.
FullDisk=De ingevoerde disk is niet beschrijfbaar.
NotEnoughFreeSpace=Er is niet genoeg ruimte op de ingevoerde disk. Beschikbaar:%s Nodig:%s
EraseAllData=Wilt u alle data wissen dat aanwezig is op de ingevoerde disk?
Erase RW-media=Wis RW-media
Erase always=Wis altijd
Ask=Vraag
UseTemp=Gebruik tijdelijk
SelectDest=Selecteer bestemming
Image location=Image lokatie
DiskNotWritable=De ingevoerde disk is niet beschrijfbaar.
NoDVDMedia=Er is geen beschrijfbare media in de geselecteerde drive aanwezig.
InsertDisk=Voer een beschrijfbare DVD in de geselecteerde drive?
AC3 multichannel=AC3 meer kanaals
AC3 stereo=AC3 stereo
DTS multichannel=DTS meer kanaals
Any type=Elk type
da=Deens
de=Duits
en=Engels
fi=Fins
fr=Frans
it=Italiaans
ja=Japans
nl=Nederlands
no=Noors
pl=Pools
pt=Portugees
sv=Zweeds
aa=Afar, (Hamitisch)
ab=Abchazisch
af=Afrikaans
am=Amhaars
ar=Arabisch
as=Assamees
ay=Aymara
az=Azerbeidzjaans
ba=Basjkiers
be=Belarussisch (Wit-Russisch)
bg=Bulgaars
bh=Bihari
bi=Bislama
bn=Bengaals
bo=Tibetaans
br=Bretons
ca=Catalaans
co=Corsicaans
cs=Tsjechisch
cy=Wels
da=Deens
de=Duits
dz=Boetaans
el=Grieks
en=Engels
eo=Esperanto
es=Spaans
et=Ests
eu=Baskisch
fa=Perzisch
fi=Fins
fj=Fijisch
fo=Faeröers
fr=French
fy=Fries
ga=Iers
gd=Schots (Gaëlisch)
gl=Galicisch
gn=Guarani
gu=Gujarati
gv=Manks
ha=Hausa
he=Hebreeuws
hi=Hindi
hr=Kroatisch
hu=Hongaars
hy=Armeens
ia=Interlingua
id=Indonesisch
ie=Interlingue
ik=Inupiak
is=IJslands
it=Italiaans
iu=Inuktitut
ja=Japans
jw=Javaans
ka=Georgisch
kk=Kazachs
kl=Groenlands
km=Cambodjaans
kn=Kanarees
ko=Koreaans
ks=Kasjmiers
ku=Koerdisch
kw=Cornisch
ky=Kirgizisch
la=Latijn
lb=Luxemburgs
ln=Lingala
lo=Laotiaans
lt=Litouws
lv=Lets
mg=Malagasi
mi=Maori
mk=Macedonisch
ml=Malayalam
mn=Mongools
mo=Moldavisch
mr=Marathi
ms=Maleis
mt=Maltees
my=Birmaans
na=Nauruaans
ne=Nepalees
nl=Nederlands
no=Noors
oc=Occitaans
om=Oromo
or=Oriya
pa=Punjabi
pl=Pools
ps=Pasjto
pt=Portugees
qu=Quechua
rm=Reto-Romaans
rn=Kirundi
ro=Roemeens
ru=Russisch
rw=Kinyarwanda
sa=Sanskriet, (Oud-Indisch)
sd=Sindhi
se=Noord-Samisch (Laps)
sg=Sangho
sh=Servokroatisch
si=Singalees
sk=Slovaaks
sl=Sloveens
sm=Samoaans
sn=Shona
so=Somali
sq=Albanees
sr=Servisch
ss=Siswati
st=Sesotho
su=Soendanees
sv=Zweeds
sw=Swahili
ta=Tamil
te=Teloegoe
tg=Tadzjieks
th=Thais
ti=Tigrinya
tk=Turkmeens
tl=Tagalog
tn=Setswana
to=Tonga
tr=Turks
ts=Tsonga
tt=Tartaars
tw=Twi
ug=Oeigoers
uk=Ukraïns
ur=Urdu
uz=Oezbeeks
vi=Vietnamees
vo=Volapuk
wo=Wolof
xh=Xhosa
yi=Jiddisch
yo=Joroeba
za=Tsjoeang
zh=Chinees
zu=Zulu
/////=/////
MY_DVD=MIJN_DVD
Yes=Yes
No=No
Choose=Kies
License=Licentie…
AGREE=AKKOORD
DISAGREE=Niet AKKOORD
/////AUDIOREMASTER=/////AUDIOREMASTER
Truncated=U kunt maximaal 99 nummers per album toevoegen.
TruncatedTrial=U kunt maximaal 4 nummers per album toevoegen in de Proef modus.
MaxTrialSrcTime=U kunt maximaal 2 uur aan video materiaal verwerken in de Proef modus. Verwijder aub enkele hoofdstukken.
/////preflanguages=/////preflanguages
English=English
Dutch=Nederlands
Japanese=Japanese
Italian=Italiano
German=Deutsch
French=Français
Portuguese=Português
Spanish=Español
Korean=Korean
Hungarian=Magyar
Swedish=Svenska
Chinese=Chinees
/////tooltips=/////tooltips
go=Start met verwerking
AddTitleSeam=Voeg een samengevoegde titel toe
AddTitle=Voeg een titel toe
DelTitle=Verwijder de laatste titel
AddAlbum=Voeg een album toe
AddEmptAlb=Voeg een leeg album toe
DelAlbum=Verwijder het laatste album
AddSongs=Voeg nummers toe
DelSongs=Verwijder de geselecteerde nummers
/////menu=/////menu
Hide=Verberg
Hide Others=Verberg Andere
Show All=Toon Alle
///with:=///with:
Size:=Grootte:
Time:=Tijd:
Songs:=Nummers:
Albums in volume:=Albums in volume:
DISC COPY=DISK KOPIE
Subtitle:=Ondertitel:
Audio:=Geluid:
Source:=Bron:
Video=Video
AllSongs=Selekteer alle nummers
Full=Volledig
Quick=Snel
Download Version=Download Versie
Retail Version=Retail Versie
ErrorsInStream=DVD2one heeft %d mastering fouten gedetecteerd en hersteld.\nDoor mastering fouten kan het voorkomen dat de kopie niet goed werkt, dus het is aan te raden de kopie eerst te testen alvorens de kopie te branden.
ErrorsInStreamCont=DVD2one heeft %d mastering fouten gedetecteerd en hersteld.\nDoor mastering fouten kan het voorkomen dat de kopie niet goed werkt, dus het is aan te raden de kopie eerst te testen alvorens de kopie te branden.\nWilt u doorgaan met branden?
SelectDestDirMove=Selecteer de map waar de image naartoe moet worden verplaatst.
UseFixedDest=Gebruik vaste bestemmings map.
DestNotValid=Er kan niet worden geschreven naar de geselekteerde map.
///206=///206
PRIONOACCES=Het zetten van de prioriteit is mislukt, u heeft waarschijnlijk niet de rechten om de prioriteit te verhogen.
ADVTAB=Geavanceerde opties
procprio=Proces prioriteit
USEPRIODEFAULT=Gebruik deze prioriteit bij het opstarten
USERRIGHTSPRIO=Om in OS X de prioriteit van een proces te verhogen moet men root privileges hebben.\nDaarom wordt u nu gevraagd uw administratie wachtwoord in te voeren.
Very high=Zeer hoog
High=Hoog
Above normal=Boven normaal
Normal=Normaal
Below normal=Beneden normaal
Low=Laag
////210=////210
Batch list=Batchlijst
Batch info=Batch informatie
Disc=Disk
AddDisk=Voeg disk toe aan batchlijst
IgnoreLog=Log proces boodschappen
CancelAll=Wilt u alle batch taken stoppen?
AskMultiDisk=U maakt %d disks en heeft BURN geselecteerd als uitvoer, voor elke disk zal u gevraagd worden om een lege recordable.\nWilt u doorgaan?
FATFILESYSTEM=U heeft een FAT32 geformateerde bestemmings drive geselecteerd.\nDe image(s) (ook nodig voor branden) zullen onbruikbaar zijn als deze worden opgeslagen op deze drive (max bestands grootte voor FAT32 is 4GB). 
Logged=Processing geëindigd, additionele informatie is in het log bestand geschreven (%s).\nWilt u het log bestand nu bekijken?
CreateImF=Aanmaken van de image mislukt.
DiscNr=disk %d van %d
////214=////214
Fulldiskscan=Scan modus 
ScanQuick=Snel
ScanFull=Volledig
DisableInsertNotification=Het is mislukt om de insert notificatie uit te schakelen, wilt u het nog eens proberen?
////222=////222
passtrerr=Pass through fout
encmodeerr=De encoding modus van nummer “%s” is anders dan de encoding modus van Album %s.\nCorrigeer de encoding modus van Album %s of verwijder het nummer.
Bitrateerr=De bitrate van nummer “%s” (%s kbps) is anders dan de bitrate van Album %s (%s kbps).\nCorrigeer de bitrate van Album %s of verwijder het nummer.
Samprateerr=De samplerate van nummer “%s” (%s kbps) is anders dan de samplerate van Album %s (%s kbps).\nCorrigeer de samplerate van Album %s of verwijder het nummer.
Minperchap=Minuten per hoofstuk
AlbTooLongErr=De totale lengte van Album %s is te groot (>795 minuten).\nVerwijden een of meer nummers.
TooMuchChapErr=Het aantal hoofdstukken van Album %s is meer dan 99. Selecteer een grotere hoodstuk interval (Minuten per hoofdstuk).
////230=////230
TargetMode=Doel
DVD Video=DVD Player
File mode=Media Player
PS3 mode=PS3 USB HDD
NoSwitchAudioTracks=U heeft meer dan één geluidspoor geselecteerd, het is niet mogelijk om een ander geluidspoor te kiezen tijden afspelen op de PS3.\nWilt u doorgaan?
NoSwitchSubtitles=U heeft één of meer ondertitels geselecteerd, het is niet mogelijk om ondertitels te tonen tijdens afspelen op de PS3.\nWilt u doorgaan?
NoDTSPS3=PS3 USB HDD heeft geen support voor DTS geluidsporen.\nWilt u doorgaan?
NonCompliantExtFileSet=Support voor niet-compliant extended dvd-video fileset (>9GB)
UseFullScan=het is aanbevolen om de Volledig Scan modus te selecteren (disk instellingen) en de disk opnieuw the processen.
