﻿[LANGUAGE]
About=À propos %s…
Website=Site web…
Registered to:=Licence pour : 
Thanks for buying DVD2oneX.=Merci pour l'achat de DVD2oneX2.
DVD2oneX message=Message DVD2oneX2
Not registered=Non enregistré
WrongCode=Vous avez saisi un ensemble de nom et de code de licence erroné !
Welcomeregistered=Bienvenue dans %s\n\nVous utilisez une version enregistrée de %s.\nVous pouvez utiliser %s avec toutes ses fonctionnalités.\n\nMerci pour l'achat %s..
Welcomeunregistered=Bienvenue dans %s\nVous utilisez une version version d'essai de %s.\nAprès avoir saisi votre nom et votre code de licence vous pourrez utiliser %s avec toutes ses fonctionnalités.\n%s, merci d'essayer %s.
Trial period expired=Période d'essai expirée
Expired=Votre p√©riode d'essai est terminée.
Remaining=\n%d jours restants sur %d
StartDiskCopyInfo=Créer une copie complète, avec tous les menus et suppléments.
StartReauthorInfo=Créer une copie avec le film uniquement ou joindre plusieurs titres de films.
StartAudioRemasterInfo=Remasteriser votre collection audio sur un DVD.
TargetSizeInfo=<b>Taille de la vidéo engendrée :</b> %s (%.2f Mbs)<br>%s<br>%s<br>
ReductionInfo=<b>Compression de la vidéo :</b> %d%%
noreduction=Aucune compression nécessaire
TargetSizeInfoDiskCopy=<b>Sortie :</b> %s<br>
track=piste
tracks=pistes
Advancedinfo=Cette fonction peut ne pas fonctionner correctement avec certains lecteurs DVD, ou peut avoir des effets de bord indésirables. Il est recommandé de d'abord essayer avec un disque réinscriptible. Pour plus d'informations, cliquez sur le bouton d'aide.\nVoulez-vous tout de même activer cette fonction ?
Please note:=Merci de noter :
Illegal=L'usage illégal de logiciels provenant de petites entreprises, indépendantes mènera à la disparition de nouveaux logiciels innovants.
AudioPCMInfo=PCM %d KHz / %d bits
AudioMPInfo=MP%d %dkbps / %s
RestartMsg=Vous devez redémarrer %s pour que les modifications prennent effet.
DVD2one2=DVD2one2
Stopprocess=Êtes-vous sûr de vouloir arrêter le traitement ?
Stopburning=Êtes-vous sûr de vouloir arrêter la gravure ?, le disque deviendra inutilisable !
StopErase=Êtes-vous sûr de vouloir arrêter l'effacement ?
SelectSourceDir=Veuillez sélectionner un dossier source (VIDEO_TS).
SelectAudioSourceDir=Veuillez sélectionner un dossier source contenant les fichiers audio.
SelectSourceDirTtl=Veuillez sélectionner un dossier source pour le titre %d.
SelectSourceDirAlb=Veuillez sélectionner un dossier source pour l'album %d.
FirstSelectSource=Vous devez d'abord sélectionner un dossier source pour continuer.
SelectDestDir=Veuillez sélectionner le dossier de destination.
SelectImage=Veuillez sélectionner le fichier image que vous voulez graver ? 
DestNotEmpty=Le dossier de destination %s, n'est pas vide ! Voulez-vous écraser son contenu ?
MovieOnlyDemo=La copie de disque n'est pas disponible dans la version d'essai.
Demo mode=Mode essai
NoAudioTracks=Vous n'avez sélectionné aucune piste audio, voulez-vous continuer ?
NoCells=Vous n'avez sélectionné aucune cellule, merci d'en sélectionner au moins une. 
NoSongs=Il n'y a pas de morceau dans l'album %d.
NoDVDFileSet=Le dossier sélectionné %s ne contient pas les fichiers correspondant à un DVD-vidéo valide !
audioReadErr=Une erreur est survenue lors de la lecture de l'audio des fichiers du DVD-vidéo (source protégée).
NoDVDFileSetJoin=Le dossier sélectionné %s ne contient pas les fichiers correspondant à un DVD-vidéo valide qui peut être joint !
NoAudioFiles=Le dossier sélectionné ne contient aucun fichier audio valide !
ManResize=Désactive le redimensionnement automatique des colonnes de tableaux
Settings=Paramètres
DVD COPY=COPIE DISQUE
NEW DVD=NOUVEAU DVD
New Audio DVD=Nouveau DVD Audio
Album=Album
+Album=+Album
Songs=Morceaux
Video mode=Mode vidéo
On disk insert=À l'insertion d'un disque
Stop=Arrêt
Play first album=Lit le premier album
Volume name=Nom de volume
Encoding mode=Mode d'encodage
Sample Rate=Taux d'échantillonage
Bits per sample=Bits par échantillon
Bit Rate=Débit
Psycho Acoustic Model=Modèle psycho-acoustique
Video stream=Flux vidéo
Full stream=Flux complet
One frame per GOP=Une image par GOP
One frame per song=Une image par morceau
Decode Artist and Album names=Décoder les noms d'album et d'artiste
Disabled=Désactivé
From directory path of songs=Depuis le chemin des morceaux
Artist name=Nom de l'artiste
Album name=Nom de l'album
+=+
-=-
*=*
MB=Mo
KHz=KHz
Custom=Personnalisé
DVD-R(W)=DVD-R(W)
DVD-R(W) DL=DVD-R(W) DL
NEW AUDIO DVD=NEW AUDIO DVD
Video mode:=Mode vidéo :
File=Fichier
New DVD=Nouveau DVD
Preferences=Préférences…
Registration=Enregistrement…
Output=Sortie
Stop=Arrêt
Info=Info
Warning=Attention
Error=Erreur
Register=Enregistrer
Demo=Essai
Name=Nom
Code=Code
Cancel=Annuler
Canceled=Annulé
OK=OK
Ok=Ok
Destination=Destination
Next=Suivant
Previous=Précédent
Progress=Progression
Select=Séléctionner
Source=Source
Start=Début
Time=Temps
CopyToDVD=Graver les fichiers avec CopyToDVD
Quit=Quitter
Enter Registration=Entrer dans l'enregistrement
Start Program=Lancer le programme
Language=Langage
Fontsize=Taille de caractères
Disk Name=Nom du disque
Copy Mode=Mode Copie
MoreInfo=Pour plus d'information et de documentation :
SelectTitle=Sélectionner le titre que vous voulez traiter.
SelectTracks=Sélectionner l'audio et les pistes de sous-titre que vous voulez inclure.
SelectAudio=Sélectionnez les pistes audio que vous voulez inclure dans le film.
NoAudioTracks=Vous n'avez sélectionné aucune piste audio, voulez-vous continuer ?
AudioSizeMoreThanDest=La taille de l'audio sélectionné est supérieure que la taille de destination !
SizeMoreThanDest=La taille totale des sources est supérieure à la taille de destination !
CompressionRatioTooHigh=La compression dépasse 70 %, veuillez réduire la taille de vos sources s!
SelectLessAudioTracks=La compression dépasse 40 %, voulez-vous sélectionner moins de pistes audio avant de continuer ?
Percentage=Pourcentage
Elapsed=Passé
RemainingProc=Restant
Total=Total
Init=Init
Preparing=Préparation
Processing=Traitement
Scanning=Balayage
Imaging=Création d'image
Finished processing=Traitement terminé
Burning=Gravure
Burning error=Erreur de gravure
Opening session=Ouverture de session
Closing session=Fermeture de session
Writing=Écriture
Writing track=Écriture de la piste
Finished burning=Gravure terminée
Erasing DVD media=Effacement du DVD
Finished erasing DVD media=Effacement du DVD terminé
Formatting DVD media=Formatage du DVD
Finalizing=Finalisation
User Defined 1=Défini par l'utilisateur 1
User Defined 2=Défini par l'utilisateur 2
Movie-only=Film seulement
Full disk=Disque complet
Angle=Angle
Angles=Angles
Audio=Audio
Video=Vidéo
Chapters=Chapitres
Info=Info
Language=Langage
Subtitle=Sous-titre
Subtitles=Sous-titres
Time=Temps
Title=Titre
Titles=Titres
Seamless Title=Titre sans raccord
Type=Type
Normal=Normal
Visual Impaired=Malvoyant
Directors Comment=Commentaire réalisateur
Alternate Comment=Commentaire autre
Closed Caption=Légende fermée
Unspecified=Non spécifié
NA=NA
Forced=Forcé
Directors Comment=Commentaire réalisateur
FreeDiskSpace=Les disque de destination (%s) n'a pas assez d'espace libre\npour contenir le contenu de la sortie (%s).
CreateDestDir=Les dossier de destination n'existe pas,\nvoulez-vous le créer ?
AlreadyExists=L'image à %s existe déjà, voulez-vous l'écraser ?
CancelProcessing=Voulez-vous annuler le traitement ?
CancelAndQuit=Voulez-vous annuler le traitement\net quitter le programme ?
SelectSourceDir=Veuillez sélectionner le dossier source.
SelectDestDir=Veuillez sélectionner le dossier destination.
UnableCreateDestDir=Impossible de créer le dossier de destination.
DestNoDir=La destination sélectionnée n'est pas un dossier.
SelectTitle=Veuillez sélectionner le titre que vous voulez traiter.
FinishedProcessing=Traitement terminé avec succès.
ProcessingCancelled=Traitement annulé.
SelectAngle=Veuillez sélectionner l'angle que vous voulez traiter.
FillDiskName=Veuillez saisir le nom du disque.
DiskNameError=Le nom du disque ne peut contenir que 'A'-'Z', '0'-'9' and '_'
TrialLimit=La version d'essai est limitée au traitement de 30 minutes de vidéo.
EncryptedData=Données encryptées détéctées. \n\nDVD2one2 ne pas décrypter les données protégées.
UnableCreateVob=Impossible de créer les fichiers vob %d dans le dossier '%s'.
UnableOpenVob=Impossible d'ouvrir les fichiers vob %d dans le dossier '%s'.
UnableReadVob=Impossible de lire les fichiers vob %d dans le dossier '%s'.
UnableReadDVD=DVD2one ne peut pas lire directement depuis un DVD protégé.\nVous devez copier les fichiers sur le disque dur.
MissingFile=Fichier '%s' manquant.
ErrorIfo=Erreur de réglage du fichier IFO. Il ne correspond pas au fichier VOB.
ErrorDiskCopy=Pour une copie disque complète, vous devez tous les fichiers du DVD en mode fichier.
DestNoHD=DVD2one ne peut pas écrire directement sur un réinscriptible.\nSélectionner une destination sur le disque dur.
LBAMisMatch=Le numéro de bloc logique ne correspond pas à la position courante dans le fichier.\nAssurez-vous de copier tous les fichiers du DVD vers le disque dur en mode fichier.
MaxOutputSize=Les fichiers vob en sortie ont atteints la taille maximum (9216 Mo/9 Go).\nVeuillez diminuer la taille de la destination.
UnableAllocFileBuffer=Impossible d'allouer de la mémoire pour le tampon de fichier.
UnableConnectSlave=Impossible de se connecter à l'esclave à %s sur le port %d.
InternalMuxerError=Erreur interne dans le multiplexeur.
NEW_TITLE=NOUVEAU_TITRE
Imaging=Création d'image
DVD_TITLE=TITRE_DVD
NEW_DVD=NOUVEAU_DVD
Join=Joindre
Seamless join=Joindre sans raccord
Advanced navigation=Navigation avancée
Create image=Créer image
Finished processing=Traitement terminé
Are you sure you want to stop the process?=Voulez-vous vraiment arrêter le traitement ?
Are you sure you want to erase a DVD-RW?=Voulez-vous vraiment effacer un DVD-RW ?
Erase DVD-RW=Effacer un DVD-RW
Burn DVD-image=Graver une image DVD
Cell=Cellule
Cells=Cellules
Chapter=Chapitre
Chapters=Chapitres
Layer=Couche
Layers=Couches
Cells:=Cellules :
Chapters:=Chapitres :
Layers:=Couche :
Duration=Durée
Size=Taille
Help=Aide
All=Tout
None=Aucun
Default=Defaut
DefaultTrack=*
DefaultPrfTrack=*
Audio=Audio
Subtitle=Sous-titre
Type=Type
Vobset=Vobset
Add seamless=Ajouter sans raccord
Non seamless - Put in next titleset=Avec raccord - Mettre dans le titre suivant
Seamless - Append to last titleset=Sans raccord - Ajouter au dernier titre
Ratio=Compression Mode
Ratio:=<b>Mode de compression :</b>
Constant=Constant
Fast=Rapide (optimisé pour la vitesse)
Best=Qualité optimale 
Low=Bas
Medium=Moyen
High=Haut
Auto select=Langage
DefAudio=Langage
DefSub=Langage
EnterVolumeName=Veuillez saisir un nom de volume
EnterArtistName=Veuillez saisir un nom d'artiste pour l'album %d
EnterAlbumName=Veuillez saisir un nom d'album pour l'album %d
EndSlaveMode=Êtes-vous sur de vouloir quitter le mode esclave ?
Active=Actif
Socket=Fiche
Gop number=numéro GOP
Total in=Total entrant
Total out=Total sortant
Host=Hôte
Port=Port
Master=Maître
Slave=Esclave
ENTER IP NUMBER=SAISIR NUMÉRO IP
Port number=Numéro de port
Grid Master=Maître de grille
Hostname=nom d'hôte
IP address=Adresse IP
GRIDTAB=Maître de grille
GRIDSLTAB=Esclave de grille
GUITAB=Interface utilisateur
GUI=GUI
Audio Remaster=Audio Remaster
Automatic=Automatique
Estimated=Estimé
BURNTAB=Gravure
AUDIOTAB=Sélection audio par défaut
SUBTTAB=Sélection sous-titre par défaut
ARTAB=Audio Remaster
Output type=Type de sortie
File set=Fichiers
Image=Image
Burn=Graver
Ask before processing=Demander avant le traitement
DVD name=nom du DVD
EjectWhenFin=Éjecter le media à la fin
Eject=Éjecter
UseNamFromSrc=Nom du DVD de la source
Burning application=Application de gravure
Drive=Graveur de DVD
Write speed=Vitesse d'écriture max
Bitrate=Débit
Enter Grid Slave Mode=Entrer en mode esclave de grille
Leave Grid Slave Mode=Sortir du mode esclave de grille
Advanced=Avancé
Status=Statut
Song name=Nom de morceau
GRID=Grille
Grid=Grille
AutoStrtGrdSl=Démarrer en mode esclave de grille
Grid Enabled=Grille activée
Attention=Attention
NoDVDRCapableDrive=Le lecteur sélectionné ne peut pas graver de DVD.
NoDVDRDrive=Il n'y a pas de lecteur capable de graver des DVD.
FullDisk=Le medium inséré n'est pas inscriptible.
NotEnoughFreeSpace=Il n'y a pas assez de place libre sur le medium inséré. Disonible :%s Nécessaire :%s
EraseAllData=Voulez-vous effacer toutes les donées sur le medium inséré ?
Erase RW-media=Effacer medium RW
Erase always=Toujours effacer
Ask=Demander
UseTemp=Utiliser temporairement
SelectDest=Sélectionner la destination
Image location=Emplacement de l'image
DiskNotWritable=Le medium inséré n'est pas inscriptible.
NoDVDMedia=Il n'a pas de DVD enregistrable dans le lecteur sélectionné. 
InsertDisk=Veuillez insérer un DVD enregistrable dans le lecteur sélectionné ?
AC3 multichannel=AC3 multicanal
AC3 stereo=AC3 stéréo
DTS multichannel=DTS multicanal
Any type=Tout type
aa=Afar
ab=Abkhazian
af=Afrikaans
am=Amharic
ar=Arabe
as=Assamese
ay=Aymara
az=Azerbaijani
ba=Bashkir
be=Byelorusse
bg=Bulgare
bh=Bihari
bi=Bislama
bn=Bengali/Bangla
bo=Tibetain
br=Breton
ca=Catalan
co=Corse
cs=Tchèque
cy=Welsh
da=Danois
de=Allemand
dz=Bhutani
el=Grec
en=Anglais
eo=Esperanto
es=Espagnol
et=Estonien
eu=Basque
fa=Persan
fi=Finlandais
fj=Fiji
fo=Faroese
fr=Français
fy=Frisian
ga=Irlandais
gd=Scots Gaelic
gl=Galician
gn=Guarani
gu=Gujarati
gv=Manx Gaelic
ha=Hausa
he=Hebreux
hi=Hindi
hr=Croate
hu=Hongrois
hy=Arménien
ia=Interlingua
id=Indonesien
ie=Interlingue
ik=Inupiak
is=Islandais
it=Italien
iu=Inuktitut
iw=Hebreux
ja=Japonais
jw=Javanais
ka=Géorgien
kk=Kazakh
kl=Greenlandic
km=Cambodgien
kn=Kannada
ko=Coréen
ks=Kashmiri
ku=Kurdish
kw=Cornish
ky=Kirghiz
la=Latin
lb=Luxemburgeois
ln=Lingala
lo=Laothian
lt=Lithuanien
lv=Latvian/Lettish
mg=Malagas
mi=Maori
mk=Macédonien
ml=Malayalam
mn=Mongolien
mo=Moldavien
mr=Marathi
ms=Malay
mt=Maltais
my=Burmese
na=Nauru
ne=Nepalais
nl=Néerlandais
no=Norvegien
oc=Occitan
om=(Afan) Oromo
or=Oriya
pa=Punjabi
pl=Polonais
ps=Pashto/Pushto
pt=Portugais
qu=Quechua
rm=Rhaeto-Romance
rn=Kirundi
ro=Romain
ru=Russe
rw=Kinyarwanda
sa=Sanskrit
sd=Sindhi
se=Northern S·mi
sg=Sangho
sh=Serbo-Croate
si=Singhalese
sk=Slovaque
sl=Slovénien
sm=Samoan
sn=Shona
so=Somalien
sq=Albanien
sr=Serbe
ss=Siswati
st=Sesotho
su=Sundanese
sv=Suédois
sw=Swahili
ta=Tamil
te=Telugu
tg=Tajik
th=Thai
ti=Tigrinya
tk=Turkmen
tl=Tagalog
tn=Setswana
to=Tonga
tr=Turque
ts=Tsonga
tt=Tatar
tw=Twi
ug=Uigur
uk=Ukrainien
ur=Urdu
uz=Uzbek
vi=Vietnamien
vo=Volap¸k
wo=Wolof
xh=Xhosa
yi=Yiddish
yo=Yoruba
za=Zhuang
zh=Chinois
/////=/////
MY_DVD=MY_DVD
Yes=Oui
No=Non
Choose=Choose
License=Licence…
AGREE=D'ACCORD
DISAGREE=PAS D'ACCORD
/////AUDIOREMASTER=/////AUDIOREMASTER
Truncated=Vous ne pouvez avoir que 99 morceaux par album.
TruncatedTrial=Vous ne pouvez avoir que 4 morceaux par album dans la version d'essai.
MaxTrialSrcTime=Le mode d'essai est limité à 2 heures de vidéo. Veuillez enlever des chapitres.
/////preflanguages=/////preflanguages
English=English
Dutch=Nederlands
Japanese=Japanese
Italian=Italiano
German=Deutsch
French=Français
Portuguese=Português
Spanish=Español
Korean=Korean
Hungarian=Magyar
Swedish=Svenska
Chinese=Chinese
/////tooltips=/////astuces
go=Lancer le traitement
AddTitleSeam=Ajouter un titre sans raccord
AddTitle=Ajouter un titre
DelTitle=Supprimer le dernier titre
AddAlbum=Ajouter album
AddEmptAlb=Ajouter un album vide
DelAlbum=Supprimer le dernier album
AddSongs=Ajouter des morceaux
DelSongs=Supprimer les morceaux sélectionnés
/////menu=/////menu
Hide Application=Masque Application
Hide Others=Masquer les autres
Show All=Tout afficher
///with:=///avec :
Size:=Taille :
Time:=Temps :
Songs:=Morceaux :
Albums in volume:=Albums dans le volume :
DISC COPY=COPIE DISQUE
Subtitle:=Sous-titre :
Audio:=Audio :
Source:=Source :
Video=Vidéo
AllSongs=Sélectionner tous les morceaux
Full=Complètement
Quick=Vite
Download Version=Download Version
Retail Version=Retail Version
ErrorsInStream=DVD2one detected and corrected %d mastering errors.\nThe mastering errors can cause the copy not to work properly, so it is recommended to test the copy before burning it to a recordable.
ErrorsInStreamCont=DVD2one detected and corrected %d mastering errors.\nThe mastering errors can cause the copy not to work properly, so it is recommended to test the copy before burning it to a recordable.\nDo you want to continue with burning?
SelectDestDirMove=Please select the folder where to move the image to.
UseFixedDest=Use fixed destination folder.
DestNotValid=Cannot write to selected folder.
