﻿[LANGUAGE]
About=Über…
Website=Website…
Registered to:=Registriert von: 
Thanks for buying DVD2oneX.=Danke für den Kauf von DVD2oneX2.
DVD2oneX message=DVD2oneX2 Nachricht
Not registered= Nicht registriert
WrongCode=Sie haben eine falsche Kombination des Namens und der Lizenz eingegeben!
Welcomeregistered=Willkommen zu %s\n\nSie benutzen eine registrierte Version von %s.\nSie können den vollen Funktionsumfang von  %s nutzen.\n\nDanke zum Kauf dieses Produkts %s.
Welcomeunregistered=Willkommen zu %s\nSie benutzen eine Trial-Version von %s.\nNachdem Sie Ihren Namen und den Lizenzcode eingegeben haben können Sie %s in vollem Umfang nutzen.\n%s, danke für das testen von  %s.
Trial period expired=Versuchszeit beendet.
Expired=Ihre Versuchszeit ist beendet.
Remaining=\n%d Tage übrig von %d
StartDiskCopyInfo=Komplette Kopie inklusive aller Menus und Extras.
StartReauthorInfo=Nur Kopie des Films erstellen oder verschiedene Film-Titel zusammenfügen.
StartAudioRemasterInfo=Audio-Sammlung auf eine DVD remastern.
TargetSizeInfo=<b>Video-Ausgangsgröße size:</b> %s (%.2f Mbs)<br>%s<br>%s<br>
ReductionInfo=<b>Video-Komprimierung:</b> %d%%
noreduction=Keine Kompression erforderlich
TargetSizeInfoDiskCopy=<b>Ausgabe:</b> %s<br>
track=track
tracks=tracks
Advancedinfo=Dieses Feature arbeitet wohlmöglich nicht richtig mit einigen DVD-Playern oder hat unerwünschte Nebeneffekte. Es ist ratsam es erst einmal mit einem wiederbeschreibbaren Medium zu probieren. Für mehr Informationen klicken Sie bitte auf den Hilfe-Button.\nMöchten Sie dieses Feature anderweitig aktivieren?
Please note:=Bitte beachten:
Illegal=Die illegale Benutzung von Software von kleinen, unabhängigen Software-Firmen führt zum Stillstand der Entwicklung von neuer innovativer Software.
AudioPCMInfo=PCM %d KHz / %d bits
AudioMPInfo=MP%d %dkbps / %s
RestartMsg=Sie müssen %s neustarten um die neuen Einstellungen zu aktivieren.
DVD2one2=DVD2one2
Stopprocess=Sind Sie sicher, dass Sie den Vorgang stoppen möchten?
Stopburning=Sind Sie sicher den Brennvorgang zu beenden? Ihre Disc wird dadurch komplett unbrauchbar sein!
StopErase=Möchten Sie den Löschvorgang wirklich stoppen?
SelectSourceDir=Bitte wählen Sie einen Quell-Ordner (VIDEO_TS).
SelectAudioSourceDir=Bitte wählen Sie einen Quell-Ordner, der die Audio-Dateien enthält.
SelectSourceDirTtl=Bitte wählen Sie einen Quell-Ordner für den Titel %d.
SelectSourceDirAlb=Bitte wählen Sie einen Quell-Ordner für das Album %d.
FirstSelectSource=Sie müssen erst einen Quell-Ordner auswählen um fortzufahren.
SelectDestDir=Bitte wählen Sie einen Ziel-Ordner.
SelectImage=Bitte wählen Sie das Image aus, welches Sie gebrannt haben möchten.
DestNotEmpty=Ziel-Ordner %s, ist nicht leer! Möchten Sie den Inhalt überschreiben?
MovieOnlyDemo=Die Option "Disc-Copy" ist in der Trial-Version nicht verfügbar.
Demo mode=Trial Mode
NoAudioTracks=Sie haben keine Audio-Tracks ausgewählt. Möchten Sie fortfahren?
NoCells=Sie haben keinen Zellen ausgewählt. Bitte wählen Sie mindestens eine Zelle aus.
NoSongs=Es befinden sich keine Songs in dem Album %d.
NoDVDFileSet=Der ausgewählte Ordner %s enthält keine gültigen DVD-Video-Sets!
audioReadErr=Beim lesen des Tons vom DVD-Video-Set ist ein Fehler aufgetreten(Quelle geschützt).
NoDVDFileSetJoin=Der ausgewählte Ordner %s enthält keine gültigen DVD-Video-Sets die zusammengefügt werden könnten!
NoAudioFiles=Der ausgewählte Ordner enthält keinerlei gültige Audio-Dateien!
ManResize=Keine autom. Größenanpassung der Tabellen-Reihen
Settings=Einstellungen
DVD COPY=DVD-Kopie
NEW DVD=Neue DVD
New Audio DVD=Neue Audio-DVD
Album=Album
+Album=+Album
Songs=Lieder
Video mode=Video-Modus
On disk insert=Beim einlegen einer Disk
Stop=Stop
Play first album=Spiele erstes Album
Volume name=Volume-Name
Encoding mode=Encoder-Modus
Sample Rate=Sample-Rate
Bits per sample=Bits pro Sample
Bit Rate=Bit-Rate
Psycho Acoustic Model=Psycho Akkustik-Modell
Video stream=Video-Stream
Full stream=Voller Stream
One frame per GOP=Ein Frame pro GOP
One frame per song=Ein Frame pro song
Decode Artist and Album names=Dekodiere Künstler und Album-Namen
Disabled=Deaktiviert
From directory path of songs=Vom Verzeichnis-Pfad der Lieder
Artist name=Künstlername
Album name=Albumname
+=+
-=-
*=*
MB=MB
KHz=KHz
Custom=Benutzerdefiniert
DVD-R(W)=DVD-R(W)
DVD-R(W) DL=DVD-R(W) DL
NEW AUDIO DVD=NEUE AUDIO DVD
Video mode:=Video-Modus:
File=Datei
New DVD=Neue DVD
Preferences=Einstellungen…
Registration=Registrierung…
Output=Ausgabe
Stop=Stop
Info=Info
Warning=Warnung
Error=Fehler
Register=Registrieren
Demo=Trial
Name=Name
Code=Code
Cancel=Abbrechen
Canceled=Abgebrochen
OK=OK
Ok=Ok
Destination=Ziel
Next=Nächstes
Previous=Vorheriges
Progress=Fortschritt
Select=Auswählen
Source=Quelle
Start=Start
Time=Zeit
CopyToDVD=Brennen Dateien mit "CopyToDVD"
Quit=Beenden
Enter Registration=Registrierung eingeben
Start Program=Starte Programm
Language=Sprache
Fontsize=Fontgröße
Disk Name=Diskname
Copy Mode=Kopiermodus
MoreInfo=Für mehr Information und Dokumentation:
SelectTitle=Wählen Sie den Titel aus, den Sie bearbeiten möchten.
SelectTracks=Wählen Sie die Audio- und Untertitel aus, die Sie beifügen möchten.
SelectAudio=Wählen Sie die Audio-Tracks die Sie dem Film hinzufügen möchten.
NoAudioTracks=Sie haben keine Audio-Tracks ausgewählt. Möchten Sie dennoch fortfahren?
AudioSizeMoreThanDest=Die ausgewählte Audio-Größe ist größer als die Zielgröße!
SizeMoreThanDest=Die komplette Größe der Quelle ist größer als das Ziel!
CompressionRatioTooHigh=Die Komprimierung ist mehr als 70%. Bitte verringern Sie die Anzahl der Quellen!
SelectLessAudioTracks=Die Komprimierung ist mehr als 40%. Möchten Sie weniger Audio-Spuren auswählen, bevor Sie fortfahren?
Percentage=Prozent
Elapsed=Erreicht
RemainingProc=Übrige Zeit
Total=Total
Init=Init
Preparing=Vorbereiten
Processing=Verarbeiten
Scanning=Scannen
Imaging=Imaging
Finished processing=Vorgang beendet
Burning=Brennen
Burning error=Fehler beim Brennen
Opening session=Offene Session
Closing session=Abgeschlossene Session
Writing=Schreiben
Writing track=Schreibe Spur
Finished burning=Brennen beendet
Erasing DVD media=Lösche DVD-Medium
Finished erasing DVD media=Löschen des DVD-Mediums beendet
Formatting DVD media=Formatiere DVD-Medium
Finalizing=Abschliessen
User Defined 1=Benutzerdefiniert 1
User Defined 2=UBenutzerdefiniert 2
Movie-only=Nur-Film
Full disk=Komplette DVD
Angle=Winkel
Angles=Winkel
Audio=Audio
Video=Video
Chapters=Kapitel
Info=Info
Language=Sprache
Subtitle=Untertitel
Subtitles=Untertitel
Time=Zeit
Title=Titel
Titles=Titel
Seamless Title=Nahtloser Titel
Type=Typ
Normal=Normal
Visual Impaired=Optisch beeinträchtigt
Directors Comment=Regisseur-Kommentar
Alternate Comment=Alternativer Kommentar
Closed Caption=Geschlossener Titel
Unspecified=Undefiniert
NA=NA
Forced=Zwingen
Directors Comment=Regisseur-Kommentar
FreeDiskSpace=Das Ziel-Medium (%s) hat nicht genug freien Speicherplatz\num den Inhalt der Ausgabe zu speichern (%s)
CreateDestDir=Der Ziel-Ordner existiert nicht. Möchten Sie einen anlegen?
AlreadyExists=Das Image auf %s existiert bereits. Möchten Sie es überschreiben?
CancelProcessing=Möchten Sie die Verarbeitung abbrechen?
CancelAndQuit=Möchten Sie die Verarbeitung abbrechen\nund das Programm beenden?
SelectSourceDir=Bitte wählen Sie einen Quell-Ordner aus.
SelectDestDir=Bitte wählen Sie einen Ziel-Ordner aus.
UnableCreateDestDir=Anlegen des Ziel-Ordners nicht möglich.
DestNoDir=Das ausgewählte Ziel ist kein Ordner.
SelectTitle=Bitte wählen Sie den Titel, den Sie bearbeiten möchten.
FinishedProcessing=Prozess wurde erfolgreich abgeschlossen.
ProcessingCancelled=Prozess wurde abgebrochen.
SelectAngle=Bitte wählen Sie den Kamerawinkel, den Sie bearbeiten möchten.
FillDiskName=Bitte vergeben Sie einen DVD-Name.
DiskNameError=Der DVD-Name darf nur 'A'-'Z', '0'-'9' and '_' enthalten.
TrialLimit=Die Trial-Version ist auf 30 Minuten Videobearbeitung beschränkt.
EncryptedData=Verschlüsselte Daten entdeckt.\n\nDVD2one2 kann keine geschützten Daten entschlüsseln.
UnableCreateVob=Es ist nicht möglich das VOB-File-Set %d mn Ordner '%s' zu erstellen.
UnableOpenVob=Es ist nicht möglich das VOB-File-Set %d im Ordner '%s' zu öffnen.
UnableReadVob=Es ist nicht möglich das VOB-File-Set %d im Ordner '%s' zu lesen.
UnableReadDVD=DVD2one kann nicht direkt von einer geschützten DVD lesen.\nSie müssen die Dateien zuvor auf die Festplatte kopieren.
MissingFile=Fehlende Datei '%s'.
ErrorIfo=Fehler beim anpassen der IFO-Datei. Es passt nicht zur VOB-Datei.
ErrorDiskCopy=Um eine komplette DVD zu kopieren, müssen Sie alle Dateien mittels des Datei-Modus kopieren.
DestNoHD=DVD2one kann nicht direkt auf einen Rohling schreiben.\nWählen Sie ein Ziel auf der Festplatte.
LBAMisMatch=Die logische Block-Nummer passt nicht mit der aktuellen Position in der Datei überein.\nGehen Sie sicher, dass Sie alle Dateien mittels dem Datei-Modus auf Festplatte kopiert haben.
MaxOutputSize=Die Ausgabegröße des Vob-File-Sets hat das Maximum von (9216MB/9Gb) erreicht.\nBitte verringern Sie die Zielgröße.
UnableAllocFileBuffer=Es ist nicht möglich Speicher für den Datei-Puffer zu reservieren.
UnableConnectSlave=Es ist nicht möglich auf dem Slave %s auf port %d zu verbinden.
InternalMuxerError=Interner Fehler des Muxers.
NEW_TITLE=NEUE_DVD
Imaging=Imaging
DVD_TITLE=DVD_TITEL
NEW_DVD=NEUE_DVD
Join=Zusammenfügen
Seamless join=Nahtloses Zusammenfügen
Advanced navigation=Erweiterte Navigation
Create image=Erzeuge Image
Finished processing=Vorgang abgeschlossen
Are you sure you want to stop the process?=Sind Sie sicher, dass Sie den Vorgang stoppen möchten?
Are you sure you want to erase a DVD-RW?=Sind Sie sicher, dass Sie diese DVD-RW löschen möchten?
Erase DVD-RW=Lösche DVD-RW
Burn DVD-image=Brenne DVD-Image
Cell=Zelle
Cells=Zellen
Chapter=Kapitel
Chapters=Kapitel
Layer=Layer
Layers=Layers
Cells:=Zellen:
Chapters:=Kapitel:
Layers:=Layers:
Duration=Dauer
Size=Größe
Help=Hilfe
All=Alle
None=Keine
Default=Default
DefaultTrack=*
DefaultPrfTrack=*
Audio=Audio
Subtitle=Untertitel
Type=Typ
Vobset=Vobset
Add seamless=Füge nahtlos hinzu
Non seamless - Put in next titleset=Nicht nahtlos - Nächstes Title-Set einfügen
Seamless - Append to last titleset=Nahtlos - Dem letzten Title-Set hinzufügen
Ratio=Komprimierungs-Modus
Ratio:=<b>Komprimierungs-Modus:</b>
Constant=Konstant
Fast=Schnell (Optimiert für Geschwindigkeit)
Best=Beste Qualtiät
Low=Niedrig
Medium=Mittel
High=Hoch
Auto select=Sprache
DefAudio=Sprache
DefSub=Sprache
EnterVolumeName=Bitte geben Sie einen Volume-Namen ein
EnterArtistName=Bitte geben Sie einen Künstlernamen für das Album %d ein
EnterAlbumName=Bitte geben Sie einen Albumnamen für das Album %d ein
EndSlaveMode=Sind Sie sicher, daß SIe den Slave-Modus verlassen möchten?
Active=Aktiv
Socket=Socket
Gop number=Gop Nummer
Total in=Total rein
Total out=Total raus
Host=Host
Port=Port
Master=Master
Slave=Slave
ENTER IP NUMBER=GEBEN SIE DIE IP-NUMMER EIN
Port number=Port-Nummer
Grid Master=Grid Master
Hostname=Hostname
IP address=IP-Addresse
GRIDTAB=Grid Master
GRIDSLTAB=Grid Slave
GUITAB=Benutzeroberfläche
GUI=GUI
Audio Remaster=Audio Remaster
Automatic=Automatisch
Estimated=Gechätzt
BURNTAB=Brennen
AUDIOTAB=Normale Audio-Auswahl
SUBTTAB=Normale Untertitel-Auswahl
ARTAB=Audio Remaster
Output type=Output-Typ
File set=File-Set
Image=Image
Burn=Brennen
Ask before processing=Frage vor dem Verarbeiten
DVD name=DVD-Name
EjectWhenFin=Medium nach dem beenden auswerfen
Eject=Auswerfen
UseNamFromSrc=DVD-Name der Quelle übernehmen
Burning application=Brenn-Programm
Drive=DVD-Rekorder
Write speed=Max. Schreibgeschw.
Bitrate=Bitrate
Enter Grid Slave Mode=Gehe in den Grid Slave Mode
Leave Grid Slave Mode=Verlasse den Grid Slave Mode
Advanced=Fortgeschritten
Status=Status
Song name=Song-Name
GRID=Grid
Grid=Grid
AutoStrtGrdSl=Starte autom. im Grid slave mode
Grid Enabled=Grid aktiviert
Attention=Achtung
NoDVDRCapableDrive=Das ausgewählte Laufwerk ist nicht in der Lage DVD´s zu brennen.
NoDVDRDrive=Es ist kein fähiges DVD-Brenn-Laufwerk verfügbar.
FullDisk=Das eingelegt Medium ist nicht beschreibbar.
NotEnoughFreeSpace=Auf dem eingelegten Medium befindet sich nicht genügend freier Platz. Verfügbar:%s Benötigt:%s
EraseAllData=Möchten Sie wirklich alle auf dem eingelegten Medium befindlichen Daten löschen?
Erase RW-media=Lösche RW-Medium
Erase always=Immer löschen
Ask=Fragen
UseTemp=Benutze temporär
SelectDest=Ziel auswählen
Image location=Image-Ort
DiskNotWritable=Das eingelegte Medium ist nicht beschreibbar.
NoDVDMedia=Es befindet sich kein beschreibbares Medium im ausgewählten Brenner.
InsertDisk=Bitte legen Sie eine beschreibbare DVD in das ausgewählte Laufwerk ein.
AC3 multichannel=AC3 multichannel
AC3 stereo=AC3 stereo
DTS multichannel=DTS multichannel
Any type=Any type
aa=Afar
ab=Abkhazian
af=Afrikaans
am=Amharic
ar=Arabic
as=Assamese
ay=Aymara
az=Azerbaijani
ba=Bashkir
be=Byelorussian
bg=Bulgarian
bh=Bihari
bi=Bislama
bn=Bengali/Bangla
bo=Tibetan
br=Breton
ca=Catalan
co=Corsican
cs=Czech
cy=Welsh
da=Danish
de=German
dz=Bhutani
el=Greek
en=English
eo=Esperanto
es=Spanish
et=Estonian
eu=Basque
fa=Persian
fi=Finnish
fj=Fiji
fo=Faroese
fr=French
fy=Frisian
ga=Irish
gd=Scots Gaelic
gl=Galician
gn=Guarani
gu=Gujarati
gv=Manx Gaelic
ha=Hausa
he=Hebrew
hi=Hindi
hr=Croatian
hu=Hungarian
hy=Armenian
ia=Interlingua
id=Indonesian
ie=Interlingue
ik=Inupiak
is=Icelandic
it=Italian
iu=Inuktitut
iw=Hebrew
ja=Japanese
jw=Javanese
ka=Georgian
kk=Kazakh
kl=Greenlandic
km=Cambodian
kn=Kannada
ko=Korean
ks=Kashmiri
ku=Kurdish
kw=Cornish
ky=Kirghiz
la=Latin
lb=Luxemburgish
ln=Lingala
lo=Laothian
lt=Lithuanian
lv=Latvian/Lettish
mg=Malagas
mi=Maori
mk=Macedonian
ml=Malayalam
mn=Mongolian
mo=Moldavian
mr=Marathi
ms=Malay
mt=Maltese
my=Burmese
na=Nauru
ne=Nepali
nl=Dutch
no=Norwegian
oc=Occitan
om=(Afan) Oromo
or=Oriya
pa=Punjabi
pl=Polish
ps=Pashto/Pushto
pt=Portuguese
qu=Quechua
rm=Rhaeto-Romance
rn=Kirundi
ro=Romanian
ru=Russian
rw=Kinyarwanda
sa=Sanskrit
sd=Sindhi
se=Northern S·mi
sg=Sangho
sh=Serbo-Croatian
si=Singhalese
sk=Slovak
sl=Slovenian
sm=Samoan
sn=Shona
so=Somali
sq=Albanian
sr=Serbian
ss=Siswati
st=Sesotho
su=Sundanese
sv=Swedish
sw=Swahili
ta=Tamil
te=Telugu
tg=Tajik
th=Thai
ti=Tigrinya
tk=Turkmen
tl=Tagalog
tn=Setswana
to=Tonga
tr=Turkish
ts=Tsonga
tt=Tatar
tw=Twi
ug=Uigur
uk=Ukrainian
ur=Urdu
uz=Uzbek
vi=Vietnamese
vo=Volap¸k
wo=Wolof
xh=Xhosa
yi=Yiddish
yo=Yoruba
za=Zhuang
zh=Chinese
/////=/////
MY_DVD=MY_DVD
Yes=Ja
No=Nein
Choose=Wählen
License=License…
AGREE=AKZEPTIEREN
DISAGREE=ABLEHNEN
/////AUDIOREMASTER=/////AUDIOREMASTER
Truncated=Maximal können nur 99 Lieder pro Album verarbeitet werden.
TruncatedTrial=Maximal können nur 4 Lieder pro Album im Trial-Modus verarbeitet werden.
MaxTrialSrcTime=Der Trial-Modus ist auf 2 Stunden Video beschränkt. Bitte entfernen Sie einige Kapitel.
/////preflanguages=/////preflanguages
English=English
Dutch=Nederlands
Japanese=Japanese
Italian=Italiano
German=Deutsch
French=Français
Portuguese=Português
Spanish=Español
Korean=Korean
Hungarian=Magyar
Swedish=Svenska
Chinese=Chinese
/////tooltips=/////tooltips
go=Verarbeitung starten
AddTitleSeam=Einen nahtlosen Titel hinzufügen
AddTitle=Einen Titel zufügen
DelTitle=Letzten Titel löschen
AddAlbum=Album einfügen
AddEmptAlb=Ein leeres Album einfügen
DelAlbum=Letztes Album löschen
AddSongs=Lieder hinzufügen
DelSongs=Ausgewählte Lieder löschen
/////menu=/////menu
Hide Application=Programm ausblenden
Hide Others=Andere ausblenden
Show All=Alle zeigen
///with:=///mit:
Size:=Grö0e:
Time:=Zeit:
Songs:=Lieder:
Albums in volume:=Alben auf Volume:
DISC COPY=DISC COPY
Subtitle:=Untertitel:
Audio:=Audio:
Source:=Quelle:
Video=Video
AllSongs=Alle Lieder auswählen
Full=Voll
Quick=Schnell
Download Version=Download Version
Retail Version=Retail Version
ErrorsInStream=DVD2one hat %d Mastering-Fehler entdeckt und korrigiert.\Diese Fehler können zur Folge haben, daß die kopierte DVD nicht vernünftig funktioniert. Deshalb ist es ratsam die Kopie vor dem Brennen zu testen.
ErrorsInStreamCont=DVD2one hat %d Mastering-Fehler entdeckt und korrigiert.\Diese Fehler können zur Folge haben, daß die kopierte DVD nicht vernünftig funktioniert. Deshalb ist es ratsam die Kopie vor dem Brennen zu testen.\nMöchten Sie mit dem Brennen fortfahren?
SelectDestDirMove=Bitte wählen Sie den Ordner aus in dem das Image gelegt werden soll.
UseFixedDest=Benutze korrigierten Zielordner.
DestNotValid=Kann nicht in den ausgewählten Zielordner schreiben.
