﻿[LANGUAGE]
About=Informazioni…
Website=Sito Web…
Registered to:=Registrato a: 
Thanks for buying DVD2oneX.=Grazie per aver acquistato DVD2oneX2.
DVD2oneX message=messaggio DVD2oneX2
Not registered=Non registrato
WrongCode=Hai inserito una combinazione errata di Nome e Codice Licenza!
Welcomeregistered=Benvenuto in %s\n\nStai utilizzando una versione registrata di %s.\nPuoi eseguire %s con tutte le sue funzionalità al completo.\nGrazie per aver acquistato %s.
Welcomeunregistered=Benvenuto in %s\nStai utilizzando una versione di prova di %s.\nDopo aver inserito il tuo Nome e il codice licenza puoi eseguire %s con tutte le sue funzionalità al completo.\n%s, grazie di provare %s.
Trial period expired=Periodo di prova terminato
Expired=Il tuo periodo di prova è terminato.
Remaining=\n%d giorni rimasti su %d
StartDiskCopyInfo=Esegui una copia disco completa, inclusi tutti i menu e gli extra.
StartReauthorInfo=Esegui una copia solo del filmato o unisci diversi filmati.
StartAudioRemasterInfo=Rimasterizza la tua collezione audio su un DVD.
TargetSizeInfo=<b>Dim. video:</b> %s (%.2f Mbs)<br>%s<br>%s<br>
ReductionInfo=<b>Compressione Video:</b> %d%%
noreduction=Compressione non necessaria
TargetSizeInfoDiskCopy=<b>Uscita:</b> %s<br>
track=traccia
tracks=tracce
Advancedinfo=Questa caratteristica può non funzionare correttamente con alcuni lettori dvd, o dare origine ad effetti indesiderati. E' raccomandabile provare prima con un disco riscrivibile. Per maggiori informazioni clicca sul pulsante aiuto.\nVuoi abilitare comunque questa caratteristica?
Please note:=Fai attenzione:
Illegal=L'uso illegale di software proveniente da piccole aziende independenti porterà alla scomparsa di nuovo software innovativo.
AudioPCMInfo=PCM %d KHz / %d bit
AudioMPInfo=MP%d %dkbps / %s
RestartMsg=Devi riavviare %s per rendere attive le modifiche.
DVD2one2=DVD2one2
Stopprocess=Sei sicuro di voler interrompere l'elaborazione?
Stopburning=Sei sicuro di voler interrompere la masterizzazione? il disco diventerà inutilizzabile!
StopErase=Vuoi interrompere la cancellazione?
SelectSourceDir=Seleziona una cartella sorgente (VIDEO_TS).
SelectAudioSourceDir=Seleziona una cartella sorgente contenente archivi audio.
SelectSourceDirTtl=Seleziona una cartella sorgente per il titolo %d.
SelectSourceDirAlb=Seleziona una cartella sorgente per l'album %d.
FirstSelectSource=Devi prima selezionare una cartella sorgente per continuare.
SelectDestDir=Seleziona la cartella destinazione.
SelectImage=Seleziona l'immagine che vuoi masterizzare? 
DestNotEmpty=La cartella destinazione %s, non è vuota! Vuoi sovrascrivere il contenuto?
MovieOnlyDemo=La copia disco non è disponibile nella versione di prova.
Demo mode=Modalità Prova
NoAudioTracks=Non hai selezionato tracce audio, vuoi continuare?
NoCells=Non hai selezionato celle, per favore selezionane almeno una. 
NoSongs=Non ci sono brani nell'album %d.
NoDVDFileSet=La cartella selezionata %s non contiene un dvd-video valido!
audioReadErr=Errore durante la lettura dell'audio del dvd-video (sorgente protetta).
NoDVDFileSetJoin==La cartella selezionata %s non contiene un dvd-video valido da poter unire!
NoAudioFiles=La cartella selezionata non contiene archivi audio validi!
ManResize=Disabilità dimensione automatica colonne tabella
Settings=Impostazioni
DVD COPY=COPIA DISCO
NEW DVD=NUOVO DVD
New Audio DVD=Nuovo DVD Audio
Album=Album
+Album=+Album
Songs=Brani
Video mode=Modalità Video
On disk insert=All'inserimento del disco
Stop=Stop
Play first album=Riproduci primo album
Volume name=Nome volume
Encoding mode=Modalità codifica
Sample Rate=Frequenza
Bits per sample=Bit per campione
Bit Rate=Bit rate
Psycho Acoustic Model=Modello Psico Acustico
Video stream=Sorgente Video
Full stream=Sorgente Completa
One frame per GOP=Un frame per GOP
One frame per song=Un frame per brano
Decode Artist and Album names=Decodifica i nomi Artista e Album
Disabled=Disabilitato
From directory path of songs=Dalla cartella dei brani
Artist name=Nome artista
Album name=Nome album
+=+
-=-
*=*
MB=MB
KHz=KHz
Custom=Personale
DVD-R(W)=DVD-R(W)
DVD-R(W) DL=DVD-R(W) DL
NEW AUDIO DVD=NUOVO DVD AUDIO
Video mode:=Modalità Video:
File=Archivio
New DVD=Nuovo DVD
Preferences=Preferenze…
Registration=Registrazione…
Output=Uscita
Stop=Interrompi
Info=Info
Warning=Avviso
Error=Errore
Register=Registra
Demo=Prova
Name=Nome
Code=Codice
Cancel=Annulla
Canceled=Annullato
OK=OK
Ok=Ok
Destination=Destinazione
Next=Successivo
Previous=Precedente
Progress=Progress
Select=Seleziona
Source=Sorgente
Start=Avvia
Time=Durata
CopyToDVD=Masterizza con CopyToDVD
Quit=Esci
Enter Registration=Inserisci Registrazione
Start Program=Avvia Programma
Language=Lingua
Fontsize=Dim. Font
Disk Name=Nome Disco
Copy Mode=Modalità Copia
MoreInfo=Per ulteriori informazioni e documentazione:
SelectTitle=Seleziona il titolo che vuoi elaborare.
SelectTracks=Seleziona le tracce audio e sottotitolo che vuoi includere.
SelectAudio=Seleziona le tracce audio che vuoi includere nel filmato.
NoAudioTracks=Non hai selezionato nessuna traccia audio, vuoi continuare?
AudioSizeMoreThanDest=La quantità audio selezionata è maggiore dello spazio sulla destinazione!
SizeMoreThanDest=La quantità totale delle sorgenti è maggiore dello spazio sulla destinazione!
CompressionRatioTooHigh=La compressione è più del 70 percento per favore riduci la quantità di sorgenti!
SelectLessAudioTracks=La compressione è più del 40 percento, vuoi selezionare meno tracce audio prima di continuare?
Percentage=Percentuale
Elapsed=Trascorso
RemainingProc=Rimanente
Total=Totale
Init=Init
Preparing=Preparazione
Processing=Elaborazione
Scanning=Scansione
Imaging=Immagine
Finished processing=Elaborazione terminata
Burning=Masterizzazione
Burning error=Errore masterizzazione
Opening session=Apertura sessione
Closing session=Chiusura sessione
Writing=Scrittura
Writing track=Scrittura traccia
Finished burning=Masterizzazione conclusa
Erasing DVD media=Cancellazione DVD
Finished erasing DVD media=Cancellazione DVD terminata
Formatting DVD media=Formattazione DVD
Finalizing=Chiusura
User Defined 1=Utente 1
User Defined 2=Utente 2
Movie-only=Solo filmato
Full disk=Disco intero
Angle=Angolo
Angles=Angoli
Audio=Audio
Video=Video
Chapters=Capitoli
Info=Info
Language=Lingua
Subtitle=Sottotitolo
Subtitles=Sottotitoli
Time=Durata
Title=Titolo
Titles=Titoli
Seamless Title=Seamless title
Type=Tipo
Normal=Normale
Visual Impaired=Visual Impaired
Directors Comment=Commento Regista
Alternate Comment=Commento Alternativo
Closed Caption=Closed Caption
Unspecified=Non specificato
NA=NA
Forced=Forzato
Directors Comment=Commento Regista
FreeDiskSpace=Il disco destinazione (%s) non ha abbastanza spazio libero\nper memorizzare i contenuti in uscita (%s).
CreateDestDir=La cartella destinazione non esiste,\nvuoi crearla?
AlreadyExists=L'immagine in %s esiste già, vuoi sovrascriverla?
CancelProcessing=Vuoi annullare l'elaborazione?
CancelAndQuit=Vuoi annullare l'elaborazione\ne uscire dal programma?
SelectSourceDir=Seleziona la cartella sorgente.
SelectDestDir=Seleziona la cartella destinazione.
UnableCreateDestDir=Non sono in grado di creare la cartella destinazione.
DestNoDir=La destinazione selezionata non è una cartella.
SelectTitle=Seleziona il titolo che vuoi elaborare.
FinishedProcessing=Elaborazione terminata con successo.
ProcessingCancelled=Elaborazione annullata.
SelectAngle=Seleziona l'angolo che vuoi elaborare.
FillDiskName=Inserisci il nome del disco.
DiskNameError=Il nome del disco può contenere solo 'A'-'Z', '0'-'9' e '_'
TrialLimit=La versione di prova è limitata ad elaborare 30 minuti di video.
EncryptedData=Rilevati dati criptati.\n\nDVD2one2 non può decriptare dati protetti.
UnableCreateVob=Non sono in grado di creare il vobfileset %d nella cartella '%s'.
UnableOpenVob=Non sono in grado di aprire il vobfileset %d nella cartella '%s'.
UnableReadVob=Non sono in grado di leggere il vobfileset %d dalla cartella '%s'.
UnableReadDVD=DVD2one non può leggere direttamente da un DVD protetto.\nDevi copiare gli archivi sul disco fisso.
MissingFile=File mancante '%s'.
ErrorIfo=Errore durante la correzione del file IFO. Non corrisponde al file VOB.
ErrorDiskCopy=Per la copia disco completa devi copiare tutti i file dal DVD.
DestNoHD=DVD2one non puòl scrivere direttamente su un registrabile.\nSeleziona la destinazione sul disco fisso.
LBAMisMatch=Il numero del blocco logico non corrisponde con l'attuale posizione nel file.\nAssicurati di aver copiato tutti i file dal DVD su disco fisso.
MaxOutputSize=Il vobfileset creato ha raggiunto la sua massima dimensione (9216MB/9Gb).\nDiminuisci la dimensione destinazione.
UnableAllocFileBuffer=Non sono in grado di allocare memoria per il file buffer.
UnableConnectSlave=Non sono in grado di connettermi allo slave %s sulla porta %d.
InternalMuxerError=Errore interno del muxer.
NEW_TITLE=NUOVO_TITOLO
Imaging=Immagine
DVD_TITLE=TITOLO_DVD
NEW_DVD=NUOVO_DVD
Join=Unisci
Seamless join=Unione continua
Advanced navigation=Navigazione avanzata
Create image=Crea immagine
Finished processing=Elaborazione terminata
Are you sure you want to stop the process?=Sei sicuro di voler interrompere l'elaborazione?
Are you sure you want to erase a DVD-RW?=Sei sicuro di voler cancellare il DVD-RW?
Erase DVD-RW=Cancellazione DVD-RW
Burn DVD-image=Masterizza immagine DVD
Cell=Cella
Cells=Celle
Chapter=Capitolo
Chapters=Capitoli
Layer=Livello
Layers=Livelli
Cells:=Celle:
Chapters:=Capitoli:
Layers:=Livelli:
Duration=Durata
Size=Dim.
Help=Aiuto
All=Tutto
None=Nessuno
Default=Default
DefaultTrack=*
DefaultPrfTrack=*
Audio=Audio
Subtitle=Sottotitolo
Type=Tipo
Vobset=Vobset
Add seamless=Add seamless
Non seamless - Put in next titleset=Non seamless - Put in next titleset
Seamless - Append to last titleset=Seamless - Append to last titleset
Ratio=Modalità Compressione
Ratio:=<b>Modo Compressione:</b>
Constant=Costante
Fast=Veloce (ottimizzato per velocità)
Best=Migliore qualità
Low=Bassa
Medium=Media
High=Alta
Auto select=Lingua
DefAudio=Lingua
DefSub=Lingua
EnterVolumeName=Inserisci un nome Volume
EnterArtistName=Inserisci un nome Artista per l'album %d
EnterAlbumName=Inserisci un nome per l'album %d
EndSlaveMode=Sei sicuro di voler uscire dalla modalità slave?
Active=Attivo
Socket=Socket
Gop number=Numero Gop
Total in=Totale in
Total out=Totale out
Host=Host
Port=Porta
Master=Master
Slave=Slave
ENTER IP NUMBER=INSERISCI NUMERO IP
Port number=Numero Porta
Grid Master=Grid Master
Hostname=Hostname
IP address=Indirizzo IP
GRIDTAB=Grid Master
GRIDSLTAB=Grid Slave
GUITAB=Interfaccia utente
GUI=GUI
Audio Remaster=Rimasterizza Audio
Automatic=Automatica
Estimated=Stimato
BURNTAB=Masterizzazione
AUDIOTAB=Selezione Audio Default
SUBTTAB=Selezione Sottotitolo Default
ARTAB=Rimasterizza Audio
Output type=Tipo Uscita
File set=File set
Image=Immagine
Burn=Masterizza
Ask before processing=Chiedi prima di elaborare
DVD name=Nome DVD
EjectWhenFin=Espelli supporto al termine
Eject=Espelli
UseNamFromSrc=Nome DVD dal sorgente
Burning application=Applicazione masterizzazione
Drive=Masterizzatore DVD
Write speed=Velocità Max Scrittura
Bitrate=Bitrate
Enter Grid Slave Mode=Entra in Modalità Grid Slave
Leave Grid Slave Mode=Esci da Modalità Grid Slave
Advanced=Avanzate
Status=Stato
Song name=Nome brano
GRID=Grid
Grid=Grid
AutoStrtGrdSl=Auto avvia in modalità Grid slave
Grid Enabled=Grid Abilitato
Attention=Attenzione
NoDVDRCapableDrive=La periferica selezionata non è in grado di masterizzare DVD.
NoDVDRDrive=Non è stata trovata nessuna periferica in grado di masterizzare DVD.
FullDisk=Il supporto inserito non è scrivibile.
NotEnoughFreeSpace=Non c'è abbastanza spazio libero sul supporto inserito. Disponibile:%s Necessario:%s
EraseAllData=Vuoi cancellare tutti i dati sul supporto inserito?
Erase RW-media=Cancella supporti RW
Erase always=Cancella sempre
Ask=Chiedi
UseTemp=Usa temporanea
SelectDest=Seleziona destinazione
Image location=Posizione immagine
DiskNotWritable=Il supporto inserito non è scrivibile.
NoDVDMedia=Non c'è nessun DVD registrabile nella periferica selezionata. 
InsertDisk=Inserisci un DVD registrabile nella periferica selezionata?
AC3 multichannel=Multicanale AC3
AC3 stereo=Stereo AC3
DTS multichannel=Multicanale DTS
Any type=Qualsiasi
aa=Afar
ab=Abkhazian
af=Afrikaans
am=Amharic
ar=Arabic
as=Assamese
ay=Aymara
az=Azerbaijani
ba=Bashkir
be=Bielorusso
bg=Bulgaro
bh=Bihari
bi=Bislama
bn=Bengali/Bangla
bo=Tibetano
br=Bretone
ca=Catalano
co=Corso
cs=Ceco
cy=Gallese
da=Danese
de=Tedesco
dz=Bhutani
el=Greco
en=Inglese
eo=Esperanto
es=Spagnolo
et=Estone
eu=Basco
fa=Persiano
fi=Finlandese
fj=Fiji
fo=Faroese
fr=Francese
fy=Frisian
ga=Irlandese
gd=Scots Gaelic
gl=Galician
gn=Guarani
gu=Gujarati
gv=Manx Gaelic
ha=Hausa
he=Ebraico
hi=Hindi
hr=Croato
hu=Ungherese
hy=Armeno
ia=Interlingua
id=Indonesiano
ie=Interlingue
ik=Inupiak
is=Icelandic
it=Italiano
iu=Inuktitut
iw=Hebrew
ja=Giapponese
jw=Javanese
ka=Georgiano
kk=Kazakh
kl=Greenlandic
km=Cambogiano
kn=Kannada
ko=Coreano
ks=Kashmiri
ku=Kurdish
kw=Cornish
ky=Kirghiz
la=Latino
lb=Luxemburgish
ln=Lingala
lo=Laothian
lt=Lituano
lv=Latvian/Lettish
mg=Malagas
mi=Maori
mk=Macedone
ml=Malayalam
mn=Mongolo
mo=Moldavo
mr=Marathi
ms=Malay
mt=Maltese
my=Burmese
na=Nauru
ne=Nepali
nl=Olandese
no=Norvegese
oc=Occitan
om=(Afan) Oromo
or=Oriya
pa=Punjabi
pl=Polacco
ps=Pashto/Pushto
pt=Portoghese
qu=Quechua
rm=Rhaeto-Romance
rn=Kirundi
ro=Rumeno
ru=Russo
rw=Kinyarwanda
sa=Sanskrit
sd=Sindhi
se=Northern S¬∑mi
sg=Sangho
sh=Serbo-Croato
si=Cingalese
sk=Slovacco
sl=Sloveno
sm=Samoan
sn=Shona
so=Somali
sq=Albanese
sr=Serbo
ss=Siswati
st=Sesotho
su=Sundanese
sv=Svedese
sw=Swahili
ta=Tamil
te=Telugu
tg=Tajik
th=Thai
ti=Tigrinya
tk=Turkmen
tl=Tagalog
tn=Setswana
to=Tonga
tr=Turco
ts=Tsonga
tt=Tatar
tw=Twi
ug=Uigur
uk=Ucraino
ur=Urdu
uz=Uzbeko
vi=Vietnamita
vo=Volap¬∏k
wo=Wolof
xh=Xhosa
yi=Yiddish
yo=Yoruba
za=Zhuang
zh=Cinese
/////=/////
MY_DVD=MY_DVD
Yes=Sì
No=No
Choose=Scegli
License=Licenza…
AGREE=D'ACCORDO
DISAGREE=NON D'ACCORDO
/////AUDIOREMASTER=/////AUDIOREMASTER
Truncated=Puoi avere un massimo di 99 brani per album.
TruncatedTrial=Puoi avere un massimo di 4 brani per album nella modalità di prova.
MaxTrialSrcTime=La modalità di prova è limitata a 2 ore di video. Rimuovi qualche capitolo.
/////preflanguages=/////preflanguages
English=English
Dutch=Nederlands
Japanese=Japanese
Italian=Italiano
German=Deutsch
French=Français
Portuguese=Português
Spanish=Español
Korean=Korean
Hungarian=Magyar
Swedish=Svenska
Chinese=Chinese
/////tooltips=/////tooltips
go=Avvia elaborazione
AddTitleSeam=Add a seamless title
AddTitle=Aggiungi un titolo
DelTitle=Elimina ultimo titolo
AddAlbum=Aggiungi album
AddEmptAlb=Aggiungi un album vuoto
DelAlbum=Elimina ultimo album
AddSongs=Aggiungi brani
DelSongs=Elimina brani selezionati
/////menu=/////menu
Hide Application=Nascondi Applicazione
Hide Others=Nascondi Altre
Hide=Nascondi
Show All=Mostra Tutte
///with:=///con:
Size:=Dimensione:
Time:=Durata:
Songs:=Brani:
Albums in volume:=Album nel volume:
DISC COPY=COPIA DISCO
Subtitle:=Sottotitolo:
Audio:=Audio:
Source:=Sorgente:
Video=Video
AllSongs=Seleziona tutti i brani
Full=Completa
Quick=Veloce
Download Version=Versione Download
Retail Version=Versione Retail
ErrorsInStream=DVD2one ha rilevato e corretto %d errori di masterizzazione.\nGli errori di masterizzazione possono portare ad una copia non correttamente funzionante, quindi è raccomandabile testare la copia prima di inciderla su un supporto.
ErrorsInStreamCont=DVD2one ha rilevato e corretto %d errori di masterizzazione.\nGli errori di masterizzazione possono portare ad una copia non correttamente funzionante, quindi è raccomandabile testare la copia prima di inciderla su un supporto.\nVuoi continuare con la scrittura?
SelectDestDirMove=Seleziona la cartella in cui mettere l'immagine.
UseFixedDest=Utilizza cartella destinazione fissa.
DestNotValid=Non posso scrivere nella cartella selezionata.
///206=///206
PRIONOACCES=Impostazione priorità fallita: Tu, utente attuale, probabilmente NON hai i permessi di accesso necessari per cambiare la priorità.
ADVTAB=Opzioni avanzate
procprio=Priorità processo
USEPRIODEFAULT=Usa questa priorità all'avvio
USERRIGHTSPRIO=Per innalzare la priorità del processo all'interno di OS X devi possedere privilegi assoluti.\nQuindi adesso ti verrà chiesto di inserire la tua password di amministratore.
Very high=Molto alta
High=Alta
Above normal=Più del normale
Normal=Normale
Below normal=Meno del normale
Low=Bassa
////210=////210
Batch list=Lista Batch
Batch info=Informazioni Batch
Disc=Disco
AddDisk=Aggiungi disco alla lista batch
IgnoreLog=Registra messaggi elaborazione
CancelAll=Vuoi annullare tutte le richieste batch?
AskMultiDisk=Stai per creare %d dischi, per ognuno ti verrà chiesto di inserire un supporto registrabile vuoto.\nVuoi continuare?
FATFILESYSTEM=Hai selezionato una periferica di destinazione formattata FAT32.\nL'immagine(i) (necessaria anche per la masterizzazione) sarà inutilizzabile se memorizzata su questo volume (la dimensione massima di un file su FAT32 è di 4GB). 
Logged=Elaborazione terminata, informazioni aggiuntive sono state scritte nel file registro (%s).\nVuoi vederle subito?
CreateImF=Creazione immagine fallita.
DiscNr=disco %d di %d
